Selasa, 19 April 2016

Lirik Lagu Edane - Kau pikir kaulah segalanya

Lirik Lagu Edane - Kau pikir kaulah segalanya



[intro] E…
A           E           Bm D
Seharusnya kau berada di sisiku


A           E           Bm D
Mengusir sepi yang menyelimutiku


F#m        E        D
Di sabtu malam janjimu Tak sabar kumenunggu


Bm                    E
Walau kesal hatiku but it\’s OK!


A           E           Bm D
Kucoba memberikan toleransiku


A           E           Bm D
Bikin resah, buyarkan konsentrasiku


F#m        E
Apakah engkau merasa


D
Aku bukan manusia


Bm                 E
Yang tak luput dari rasa amarah


F#m       C#m
Kuakui, kau memang manis


Bm
Tapi kau iblis


E
Kau pikir kaulah segalanya


A D      E
Tuk dimaklumi


A D      E
Dan juga   tuk ditakuti


C#m        F#m E    D
Walau mempesona    Membutakan mata


E
Tapi bisa kubalas kau lebih gila


A…
A             E            Bm D
Waktu Menunjukkan Jam Sepuluh Malam


A         E            Bm D
Suasana Kurasakan Begitu Kelam


F#m       E
Firasatku Mengatakan


D
Tak Mungkin Engkau Datang


Bm                        E
Tak Seperti Yang Telah Kau Janjikan


F#m       C#m
Kuakui, kau memang manis


Bm
Tapi kau iblis


E
Kau pikir kaulah segalanya


A D      E
Tuk dimaklumi


A D      E
Dan juga   tuk ditakuti


C#m        F#m E
Walau mempesona


D
Membutakan mata


E
Tapi bisa kubalas kau lebih edan


B C B C
B
Kau belum tahu diriku


C       B
Tapi kau  sudah sita waktuku


C      B
Taukah kau niat baik diriku


C       B
Mungkin kau tak mengerti risau!


B
Now kau ternyata ingkari


C       B
Dan engkau telah mengkhianati


C       B
Tapi kau coba tuk tutupi


C       B
Dengan dia kasihmu kau bagi


F#m C#m Bm E
Ah… Aint that so (3x) yeah…


Minggu, 06 Maret 2016

Lirik Lagu Haruna Luna - Overfly

Haruna Luna - Overfly (Terbang Tinggi)
Sword Art Online Ending #2 ~TV SIZE~



ROMAJI:

Takaku takaku kono te o nobashite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara

Tomedonai omoi wa nichijou ni nomarete
Yuramekinagara mata katachi o kaete ite

Imasara mou osoi kana
Henji mo nai jimon jitou
Subete wa sou jibun shidai
Owari mo hajimari mo

Takaku takaku kono te o nobashite
Yasashii hikari o mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu o daite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara

INDONESIA:

Menggapaikan tangan ini lebih tinggi dan lebih tinggi..
Berharap sekali lagi karena pasti dan pasti akan terkabul..

Perasaan yang tak berujung dalam keseharianku..
Kemudian berubah bentuk lagi ketika mulai lemah..

Mungkin sekarang sudah terlambat bagiku..
Pertanyaan itu masih belum terjawab..
Karena semua itu tergantung kepadaku..
Pada awal dan juga akhir..

Menggapaikan tangan ini lebih tinggi dan lebih tinggi..
Aku akan terbang tinggi menuju langit yang lembut..
Menjaga semangat ini yang berkobar di dalam hatiku..
Berharap sekali lagi karena pasti dan pasti akan terkabul..

Lirik Lagu Stereopony - Stand By You

Stereopony - Stand By You (Berada Di Dekatku)
Eureka Seven Ao Ending #1



ROMAJI:

takanaru shinzou no koe wa
itsushika kokochiyoku najindeite

kaze ga tsuyoku fuiteitemo
me wo tsumuranaide itsudatte mae wo mukuyo

nakitakunattara omoidashite
damatte chikai atta yakusoku wo

tabidatsu hina tori no uta
ima mo mada umaku tobenai keredo
meguri meguru toki wo koe hitasurani
tsunaida te wo tadotteku

kasanaru kanjou no nami wo
tsumuide kitsuku musubi tsuketa

kizukanu mama muke rareteta
yasashii manazashi ga ima datte mune wo tsukuyo

kabai atta kara miushinatta
jibun dakega shirieru mokutekichi

tabidatsu hina tori tachi wa
mureru koto naku sorezoreno basho he
kodoku no imi wo shittara naosarani
tsunaga reruto shinjiteru

tonari niiteyo
kimi no nukumori ga
tsutawaruyo ima

tabidatsu hina tori no uta
ima mo mada umaku tobenai keredo
meguri meguru toki wo koe hitasurani
tsunaida te wo tadotte

SO I NEVER LET YOU GO! kotoba wa
sora ni kieteku bakarida toshitemo
chirabaru hikari no naka de mayowazuni
kimi wo sagashi daserukara

INDONESIA:

Suara jantung yang berdenyut..
Terasa nyaman dan begitu akrab..

Meski pun angin bertiup kencang..
Aku tidak selalu menghadapinya seperti mata Tsumura..

Ingatlah ketika kamu ingin menangis..
Janji yang diikrarkan secara perlahan..

Lagu perjalanan pun dimulai..
Namun masih belum dapat terbang saat ini..
Di balik perjalanan yang melalui waktu..
Ikutilah tangan-tangan yang terhubung..

Gelombang emosi yang bersamaan..
Terikat erat dan terputarkan..

Untuk meninggalkankannya..
Meski pun sekarang aku melihat yang ada di dadaku..

Kehilangan pandangan pada pertandingan di Kabai..
Harus mengetahui tujuannya saja..

Perjalanan kita bersarang..
Pada lokasi gerombolan masing-masing..
Meski pun kamu mengetahui arti dari kesepian..
Aku percaya jiwa kita akan terhubung..

Hanya berada di sampingmu..
Aku bisa merasakan kehangatanmu..
Aku akan mengembara sekarang..

Lagu perjalanan pun dimulai..
Namun masih belum dapat terbang saat ini..
Di balik perjalanan yang melalui waktu..
Ikutilah tangan-tangan yang terhubung..

Sehingga aku takkan melepasmu..
Kata-kata, meski pun akan hilang di langit..
Tidak ragu untuk menyebarkan cahaya..
Karena kamu akan baik-baik saja..


Lirik Lagu LiSA - Oath Sign

Lirik Lagu LiSA - Oath Sign


Romaji Lyrics

Kurikaesu sekai Nando te wo nobashitara 
Hakanai namida wa kuroi kokoro tokasu no?

Mebae dashita omoi ga mune ni hibiita nara 
Kimi no tonari de zutto kawarazu mamoru darou

Ochita kibou wo hirotte Asu ni tsunaide yukeba 
Karamatta ibitsuna negai datte hodokeru

Hikari wo kazashite tamerai wo keshita 
Agetakatta no wa mirai de 
Naiteru yoru daita mama nageki wo sakende

Fumiireta ashi wo tooku no risou ga 
Sotto iyashite yuku 
Tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri susumou dokomademo 
Kegare kitta kiseki wo se ni

Tsukurareta omoi furereba nani yori mo 
Atatakakute genjitsu ga kasumi hajimeru

Kurui dashita sekai ni toikake tsuzuketemo 
Kotae nante denai tte Mou kimi wa shitteita no?

Naite nijinda negai wa Kesshite yurugi wa shinakute 
Tada sotto itami wo owarinaku ataeru

Kanashimi wo shitte Yorokobi mo shitta 
Yowasa wa kimi wo kaete 
Tachidomatta toki Hagare subete wo kowashita

Todoku hazu no nai kotoba wo takushite 
Mieta hitomi wa 
Nani wo kanjite toozakeru no? 
Kokoro kakusu youni

Ima koko ni iru imi 
Oshiete kureta nara 
Tsuyoku irareru Kawarazu itsumo

Hikari wo kazashite tamerai wo keshita 
Agetakatta no wa mirai de 
Naiteru yoru daita mama nageki wo sakende

Fumiireta ashi wo tooku no risou ga 
Sotto iyashite yuku 
Tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri susumou dokomademo

Mayoi nante me wo hiraite 
Furi haratte te wo nobasou 
Kegare kitta kiseki wo se ni



English Translation

In the repeating world, if I reach out my hand a number of times 
Will my fleeting teardrops melt your black heart?

If these budding feelings echo in my heart 
Then I'm sure I'll be able to protect you at your side with no change.

If I pick up the fallen hope and connect it to tomorrow, 
I can even untangle a knotted, twisted-up wish.

I held the light above me and erased my doubts. 
What I wanted in the future 
Was to hold you in the night as you cried and screamed your despair.

My feet I moved in are 
Softly healed by my faraway ideals. 
I grip tightly onto these certain bonds and move ahead, no matter where, 
The miracle that cut through the impurity on my back.

If I touch these feelings that were created, then more than anything 
It starts to mist up the warm reality.

Even if you keep asking the confused world, 
You already knew it wouldn't give an answer, didn't you?

The wish that I made that dripped down as I cried will never show any wavering. 
It just softly gives me endless pain.

You learned sadness and happiness, 
But weakness changed you. 
You threw off the time the stopped and destroyed everything.

You entrusted the words that should not have been able to reach to me. 
What do those eyes I see feel that makes 
Them distance themselves. 
It's as if you're hiding your heart.

If you've taught me 
The reason I am here, 
I can stay strong without change, forever.

I held the light above me and erased my doubts. 
What I wanted in the future 
Was to hold you in the night as you cried and screamed your despair.

My feet I moved in are 
Softly healed by my faraway ideals. 
I grip tightly onto these certain bonds and move ahead, no matter where

Wavering opens my eyes. 
I'll shake it all off and reach out my hand, 
The miracle that cut through the impurity on my back.


Lirik Lagu Nano - Nevereverland

Lirik Lagu Nano - Nevereverland


Original / Romaji Lyrics

Long ago, inside a distant memory, 
There is a voice that says 
"Do you believe a world of happy endings?" 
Even when the road seems long, 
Every breath you take will lead you closer to 
A special place within 
Your Neverever...

Mezamete komaku wo tataki tsudzuketeru SAIREN 
Kono sakebigoe wo oshikoroshite 
Nani mo shirazu ni shinon dake wo tsunagitomete 
Genjitsu no TORAAPU ni ochite yuku

Koukai wa shinai yo tsumiageta  
Chigireteta miraizu wo nagame 
Iki wo tomete sabitsuita kioku no hari 
Atama'n naka guru guru mawaru yo

As I close my eyes 
Nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku iku ate mo naku 
I know that this is what I want, this is what I need 
Ima mo kurikaeshiteku zanzou 
Kizutsuita kako no bokura wa ienai mama de 
Sonna karamawari kawaranai 
Hibi wa mou tozashiteikunda 
So now kore wa boku ga nozonda My Nevereverland

Samayou NAIFU no you ni tsukisasu kotoba ga 
Kono kurushimi wo azawaratte 
Nani mo dekizu ni furueru koe wo nomikonde 
Kodoku no TORAAPU ni ochite yuku

Mayoikonda kono ashidori tsumazuite sonzaikan wo ushinatte 
Namida de somatta higeki no SUTEEJI kuruoshiku 
Kokoro'n naka fura fura odoru yo

As I take your hand 
Kakenuketeiku kokoro no kioku iroaseteiku 
I know that this is what I want, this is what I need 
Asu mo kurikaeshiteku zanzou 
Tobidashita hizumu sekai ga kienai mama de 
Sonna karamawari kawaranai 
Hibi wa mou tozashiteikunda 
So now kore wa boku ga nozonda My Nevereverland

Mezamete yume no ato no you na komorebi ga 
Mabuta no urashimi wataru 
Subete ga kanatta hazu da to omotte mo mata 
Ochiteiku

As I close my eyes 
Nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku iku ate mo naku 
I know that this is what I want, this is what I need 
Ima mo kurikaeshiteku zanzou 
Kizutsuita kako no bokura wa ienai mama de 
Sonna karamawari kawaranai 
Hibi wa mou tozashiteikunda 
So now kore wa boku ga nozonda My Nevereverland


English Translation

Long ago, inside a distant memory, 
There is a voice that says  
"Do you believe a world of happy endings?" 
Even when the road seems long, 
Every breath you take will lead you closer to 
A special place within 
Your Neverever...

I wake up, to the sound of a siren pounding at my eardrum, 
And stifle my scream to death. 
Yet unaware of what awaits me, I hold onto nothing but the sound of my heartbeat, 
And fall into the trap of reality.

I'll have no regrets. 
Gazing at the piled up, torn to shreds, images of my future, 
I halt my breath, and the rusted needle of my memories, 
Goes round and round, inside my head. 

As I close my eyes, 
There aren't even any traces left behind, no sounds leaking out, no destination to be headed to 
I know that this is what I want, this is what I need 
Even as we speak - your afterimage comes to mind, like an infinite loop. 
With our past scars left unhealed, 
Such barren, never-changing days, 
Are coming to an end. 
So now, this is my Nevereverland I've longed for.

Words, piercing right through me, like a wandering knife, 
Go and make fun of my suffering. 
Helplessly gulping down my trembling voice, 
I'm falling into the trap of solitude.

Stumbling onto my lost footsteps, I lose my sense of existence. 
Standing on this tear-stained tragic stage,  
Inside my heart, it's insanely, unsteadily clamoring

As I take your hand, 
I'm escaping it all; the memories lying within my heart are fading 
I know that this is what I want, this is what I need 
Tomorrow as well, your afterimage will come to mind, like an infinite loop. 
With this twisted world I jumped into, still on-going, 
Such barren, never-changing days, 
Are coming to an end. 
So now, this is my Nevereverland I've longed for.

As I wake up, like a trace of a faded dream, sunlight comes flooding in, 
Covering the back of my eyelids. 
And just when I think everything's come true, 
Once again, I find myself falling.

As I close my eyes, 
There aren't even any traces left behind, no sounds leaking out, no destination to be headed to 
I know that this is what I want, this is what I need 
Even as we speak - your afterimage comes to mind; like an infinite loop. 
With our past scars left unhealed, 
Such barren, never-changing days, 
Are coming to an end. 
So now, this is my Nevereverland I've longed for.

Lirik Lagu Band-Maid – Thrill

Lirik Lagu Band-Maid – Thrill



tsumaranai noisu kikesu yo ni
yaifun no oto agatte
yatsu-ra ga korobu suki neratteru
hey you akikaseru wa?
itsudatte so kono sekai wa faulty
tachitomattara out of control
bōsō-gimi to nonoshira rete mo
oyogi fumidase
i don’t care fumidase

i’ve gotta be on my way
(hey)
imattairana michi ni kyōmi wa miataranai no
just breakin’ new gate
(hey)
kōkai to iu inbō no ma no te ka iku gute
kono ue nai kokai wa suriru to tomoni
iki tsudzuke tte

mitaku mo nai kokei bakari
shikaku ni totzikomeru
chiisana sora kowoegaku hato
who are you miageru wa?
mo kae datte so real steady
jiko anji shitemo out of control
namida ja shukuwarenai nara
mo enjoy ajiwae!

i’ve gotta be on my way
(hey)
kotae no nai kyofu wa kyoki ni kaereba ii
just breakin’ new gate
(hey)
mashiro ni keshisata pegi wa yaburisutero
kakugo no saki eto suriru to tomo ni
mi wo sasagete

itsudatte so kono sekai wa faulty
tachitomattara out of control
bōsō-gimi to nonoshira rete mo
oyogi fumidase
i don’t care fumidase

i’ve gotta be on my way
(hey)
imattairana michi ni kyōmi wa miataranai no
just breakin’ new gate
(hey)
kōkai to iu inbō no ma no te ka iku gute
kono ue nai kokai ga atashi o hashiraseru
kakugo no saki eto suriru to tomo ni
mi wo sasagete


Lirik Lagu BABYMETAL with X JAPAN - 紅月 AKATSUKI

BABYMETAL with X JAPAN - 紅月 AKATSUKI


Ikusen mono yoru wo koete
Iki tsuzukeru ai ga aru kara
Kono karada ga hobiru made
Inochi ga
Kieru made mamori tsuzukete yuku

Hitomi no oku ni hikaru
Nakida shisou na tsuki wa
Akai namida afurete
Yozora wo somete yuku

Seijaku no naka de
Kizu tsuita yaiba sashi mukai
Kodoku mo fuan mo
Kiritsukeru kokoro made

Ikusen mono yoru wo koete
Iki tsuzukeru ai ga aru kara
Kono karada ga hobiru made
Inochi ga
Kieru made mamori tsuzukete yuku

Sugite yuku toki no naka
Hitomi wo tojita mama
Kono te ni nagareru akai ito kirete mo
Kanjite iru kizuna wo

Seijaku no naka de
Kizu tsuita yaiba sashi mukai
Kodoku mo fuan mo
Kiritsukeru kokoro made
Ima

Ikusen mono yoru wo koete
Iki tsuzukeru ai ga aru kara
Kono karada ga hobiru made
Inochi ga itsuka kieru made

Ikusen mono yoru wo koete
Iki tsuzukeru ai ga aru kara
Kono karada ga hobiru made
Inochi ga
Kieru made mamori tsuzukete yuku
Akaku somare makka ni somare